Translation of "i licenziamenti" in English


How to use "i licenziamenti" in sentences:

Contro la disoccupazione di massa, facciamo appello alla lotta per proibire i licenziamenti, per la ripartizione delle ore di lavoro tra tutti i lavoratori.
● Against mass unemployment, precarious labor, pauperization and social exclusion we call to fight to forbid sackings, for distribution of the working hours among all workers.
Il sindacato non apprezza i licenziamenti.
The union takes a hard line on firing.
Le acciaierie cominciarono i licenziamenti, ma fallirono comunque.
Steel mills were laying people off left and right. They finally went under.
L'intera situazione, le chiusure di fabbriche, i licenziamenti.
The whole situation, the plant shutdowns, the layoffs.
Ci aspettiamo di riaverne indietro qualcuno verso la metà dell'estate... ma con i licenziamenti sempre più numerosi... diverrà veramente difficile tenere un camion qui attorno.
It's expected we'll get some of our fleet back towards midsummer... but with the layoffs coming heavier... it's going to be very hard to keep a truck around here.
Si', insomma... i licenziamenti sono comuni in questa economia, lo capiamo.
Yeah, I mean, layoffs are common in this economy. We understand.
Se non ne ottengono abbastanza, procederanno con i licenziamenti.
If they don't get enough of those, they'll go right to layoffs. Watch.
Tom Rendon ha evitato i licenziamenti nella sua azienda di Stockton, California tutto perche' questa parola ora rende da sola meta' dei suoi introiti.
Tom Rendon has avoided layoffs at his sign company in Stockton, California, all because this one word now makes up for half his business.
Voglio... che i licenziamenti siano terminati entro mezzogiorno.
I want all of the exit interviews done by lunch.
Credo d'aver realizzato dopo 15 anni alla Abaddonn quali fossero le vere intenzioni della ditta, per quanto riguarda i licenziamenti e lo sfascio dei sindacati e la vendita di prodotti tossici.
I think I realized after 15 years at Abaddonn what the company was really up to as far as dumping and union busting... - Hmm. - selling poisonous products.
Io non sono comunista. Non faccio parte dell'Unione delle sinistre, ma mi batterò lo stesso al vostro fianco contro i licenziamenti.
I'm not a Communist, I'm not a leftist, but I'll still fight to help you keep your jobs.
Tale dispositivo non pregiudica i licenziamenti che possono aver luogo per motivi economici, tecnici o d'organizzazione che comportano variazioni sul piano dell'occupazione.
This provision shall not stand in the way of dismissals that may take place for economic, technical or organisational reasons entailing changes in the workforce.
il periodo nel corso del quale si effettueranno i licenziamenti;
the period during which the redundancies will be made;
I licenziamenti sono la diretta conseguenza di modifiche strutturali rilevanti del commercio mondiale, nel cui quadro si inserisce il trasferimento in Asia di fabbriche di apparecchiature elettroniche.
The redundancies are a direct consequence of the major structural changes in world trade patterns, whereby electronic equipment facilities are moving to Asia.
È il tracciato di tutti i documenti, da quando hanno deciso i licenziamenti a quando sei stato fatto fuori.
This is basically just a paper trail from the moment they decided to make redundancies to the moment you got shit-canned.
La maggioranza del consiglio deve approvare le assunzioni... e i licenziamenti.
A majority of the board must approve executive hiring. Or firing.
Gli sbattero' in faccia i licenziamenti e le chiusure e glieli strofinero' sulla faccia finche' non crolleranno.
I'll shove the layoffs and the closings in their faces and rub their fucking noses in it until they cave.
Ho appena parlato con Gail Shaffer, e il comitato di controllo ha accettato, di sospendere i licenziamenti, se votiamo a favore, stasera.
I just talked to Gail Shaffer, and the control board has agreed to suspend the layoffs if we vote to comply tonight.
Potreste dire di aver cambiato idea per i licenziamenti degli altri impiegati.
Yeah, now you could say you came around because of the layoffs to the other city employees.
LA GRANDE E-PRESSIONE I licenziamenti di Burns hanno gettato la citta' in una nuova depressione, caratterizzata dalle canzoni popolari della vecchia depressione.
Burns' layoffs have thrown the city into a new depression, marked by the singing of songs from the old depression.
Signor Carson, immagino non ci siano novita' su quando procederete con i licenziamenti?
Mr Carson, I don't suppose there's any more news on when you'll be serving notice?
Mi hai salvato durante i licenziamenti.
You took the bullet for me during layoffs.
Già ero in crisi e con i licenziamenti...
But I was already struggling, then the layoffs happened...
E cercate di evitare che atteggiamenti simpatetici riducano i licenziamenti.
And please try and limit any sympathetic adjustments to severance.
Ehi, Mike, sono solo i licenziamenti per l'estate.
Hey, Mike, it's just layoffs for the summer.
Non capisco perche' comincino da qui i licenziamenti.
I don't really see how that's a natural place to start cutting jobs.
Parleremo di New York quando avremo sistemato i licenziamenti.
When the firing's done. we'll discuss New York.
Annunciare i licenziamenti e spiegare il motivo.
Given the number of layoffs and explained why.
Ma se non è in collera per i licenziamenti, allora perché?
But if he's not angry about being downsized, what is it?
I licenziamenti, colpiranno il morale della squadra, rinnovare i bonus di T.K., e scaricare 4 altri giocatori serve tutto a svalutare la squadra.
The layoffs, hurting team morale, picking up T.K.'s bonus, dropping four other players -- it all devalues the team.
I licenziamenti, gia'... pare che mi sia rimasta ancora qualche vita, grazie.
The firings? Yes. I seem to have a few lives left, thank you.
Tuttavia, se circostanze economiche, tecniche o organizzative richiedono mutamenti della forza lavoro, i licenziamenti sono consentiti.
However, if economic, technical or organisational circumstances require changes to the workforce, you can dismiss employees.
I licenziamenti collettivi avranno effetto non prima di 30 giorni dalla notifica; l’autorità pubblica competente si avvarrà di questo termine per cercare soluzioni.
Collective redundancies take effect — at the earliest — 30 days after the notification; the competent public authority uses this period to seek solutions.
Il FEG può intervenire altresì qualora sia possibile stabilire un legame diretto e dimostrabile tra i licenziamenti e la crisi finanziaria ed economica.
The EGF may also intervene where redundancies are directly and demonstrably the result of the financial and economic crisis.
Durante la consultazione con i rappresentanti del personale vanno esaminate le varie opzioni per evitare i licenziamenti collettivi, o qualora non fosse possibile, per ridurre il numero delle persone interessate.
During the consultation with staff representatives you should talk through different options for avoiding collective redundancies, or if this is not possible, for reducing the number of staff affected.
I licenziamenti sono conseguenza della riduzione della domanda di tali veicoli in Europa.
The redundancies are the result of the drop in demand for such vehicles throughout Europe.
I licenziamenti ingiustificati trovano nuove vie legali e nuove leggi sono approvate per incrementare le ore di lavoro legali.
Unfair dismissals find new legal forms and laws are passed to increase legal working hours.
Vi saranno inoltre misure più vincolanti contro i licenziamenti e per il diritto a reintegrare il medesimo posto di lavoro o un posto di lavoro equivalente dopo il congedo maternità.
There will also be stronger protection against dismissal and a right to return to the same job or an equivalent one after maternity leave.
Ovviamente, il lavoro legato alle suddette chiusure creerà nuova occupazione, ma al momento attuale non è chiaro se essa basterà a compensare i licenziamenti.
Obviously, the work connected with closures will create new jobs, but at this stage it is not clear to which degree they will sufficiently compensate the redundancies.
le imprese responsabili dei licenziamenti, che hanno proseguito le proprie attività anche dopo i licenziamenti stessi, hanno adempiuto agli obblighi di legge in materia di esuberi e hanno accordato ai propri lavoratori tutte le prestazioni previste;
the dismissing enterprises, which have continued their activities after the lay-offs, have complied with their legal obligations governing the redundancies and provided for their workers accordingly,
4) Ai licenziamenti si applicano esclusivamente le disposizioni relative alla tutela generale e particolare contro i licenziamenti.
(4) For dismissals, the provisions on general and specific protection against dismissal apply exclusively.
2.7505488395691s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?